Реклама

Объявления

Последнее произведение Чехова

Последнее произведение Чехова — поставленная в МХАТе накануне его смерти комедия «Вишневый сад» («Вишнёвый сад»; О. Книппер в роли Раневской) — вершина его театрального творчества. С Балухатый высказал мысль о том, что «драматическая форма для Чехова была той «большой формой» в искусстве, которую он много лет искал и не находил в своем прозаическом творчестве... Такими «романами» и были его драмы».

Еще в прозе вызревали важные принципы поэтики пьес — прежде всего особенности построения диалогов, которые со временем были осознаны как глубоко новаторские: герои разговаривают много, но «не о том», что в самом деле их волнует. Часто их беседы напоминают театр абсурда: между персонажами, кажется, отсутствующая коммуникация и исчезло взаимопонимания. Тем не менее это лишь выдается. Наоборот, герое чеховских пьес понимают друг друга, даже когда молчат или не слушают своих собеседников. Этот особый характер театрального языка, когда люди отвечают не столько на реплики собеседников, сколько на внутреннюю логику собственных мыслей, был названный «подводным течением», или «подтекстом».

«Революцию жанра» в драматургии Чехов осуществил тем, что отказался (начиная из «Чайки») от принципа одногеройнои пьесы и противопоставление персонажей как участников драматургического конфликта. Конфликт возникает не как столкновенье отдельных лиц, а как «ощущение самостоятельности, жизненной окремишности и бессилия» человека перед «суммой обстоятельств» (О. Скафтимов). Драматургия Чехова справила посутний влияние на мировой театр XX ст.

Жизнь и творчество Чехова тесно связанные с Украиной. Весной 1887 г. он путешествовал по Донетчине, в 1888—1889 pp. провел лето близ Сум, посетил гоголевськи места Харьковской и Полтавской губерний. Люди и природа Украины изображены в повести «Степь» и ряде рассказов. Именно украинские впечатления побуждали Чехова избрать местом действия «Вишневого сада» Украину и дать драме такое название. Еще за жизнь писателя появились переводы его произведений на украинском языке в львовскому часописи «Литературно-научный вестник», редактированному И. Франко и Г. Грушевским. В 1904 г. в Льве вышел из печати сборник переводов чеховских произведений, а в 1906 г. в Киеве — пьеса «Объяснение».

Чехов внимательно следил за развитием украинского театра, дружил и состоял в переписке с Г. Заньковецькою. Первый успех к его «Чайки» пришел на украинской сцене - в Киевском театре Г. Соловйова (сейчас театр им. И. Франко), которая была поставлена через несколько недель после ее полного провала в Петербурге. После «Чайки» все пьесы Чехова с успехом шли на сценах украинских театров (Одесса, Львов, Харьков, Херсон и т.п.). В марте 1946 г. «Вишневый сад» был поставлен на украинском языке одновременно на сценах Киевского театра им. И. Франко и Львовского театра им. Г. Заньковецькои. Музеи Ч. открыто в Ялте и Суммах.

Все для школы: темы сочинений, разработки уроков. Изложения и пересказы сюжетов. Конспекты уроков и поурочное планирование. Сценарии, диктанты и контрольные для проведения уроков.

Учебные пособия и тематические ссылки для школьников, студентов и всех, занимающихся самообразованием

Сайт адресован учащимся, учителям, абитуриентам, студентам педвузов. Справочник школьника охватывает все аспекты школьной программы.