Реклама

Объявления

Проблема разграничения лексической ошибки

Проблема разграничения лексической ошибки и языковой игры еще недостаточно разработана в науке. Между тем в школьном курсе русского языка при изучении лексики и словообразования было бы целесообразно обратить внимание учащихся на то, что язык - это живое явление. Школьнику необходимо показать, что пополнение словаря происходит не только с помощью основных словообразовательных способов. Обыкновенный человек нередко прибегает в своей повседневной речевой деятельности к словотворчеству, когда создает "свои" необычные высказывания.

Учителю необходимо должным образом контролировать речь детей, показывая на примерах неуместность употребления ненормативной лексики и возможную замену этих слов другими литературными или словотворческими словами. Учитель должен отличать языковую игру от лексических ошибок. Преподаватель следит за качеством речи ребенка: как он говорит, какие языковые средства использует. Учитель исправляет речевые ошибки, причем его реакция должна быть тонкой, чтобы не убить то лингвокреативное начало, которое заложено в детях.

Преподаватель должен учитывать, что чаще всего языковые предпочтения школьников в наше время реализуются на фоне широкого использования слов из молодежного сленга, жаргонной лексики, американизмов и т.п. Учитель должен знать, что к нему приходят дети с разным уровнем речевого развития, что нужно развивать языковой вкус учащихся. Вместе с тем необходимо наблюдать за динамикой речевого развития детей, поощрять и стимулировать развитие лингвокреативных способностей учащихся как одного из компонентов коммуникативных способностей.

Приведем несколько примеров заданий, которые успешно выполняются на уроках при изучении лексики в школе:

1. В данных примерах найдите и объясните:

а) слова или выражения, в которых допущены лексические ошибки;

б) слова, в которых допускается (на ваш взгляд) использование языковой игры.

1) Когда я вырасту, буду спасателем: буду всех от войны спасать.

- В данном примере допущена лексическая ошибка, так как слово спасатель употребляется в несвойственном ему значении. Спасатель - это человек, который помогает людям в очень сложных ситуациях, например, при пожаре, наводнении и т.п.

2) Мишка - настоящий друг. Когда я в прошлом году болел, он был мне помощником и развлекателем.

- Здесь нарочито используется языковая игра. Слово развлекатель образовано от глагола развлекать и удачно в данной ситуации.

3) Тут пленят не пытками и железом, а безразличием.

- В этом примере нарушена лексическая сочетаемость. Слова пленить и безразличие не сочетаются по смыслу. Следовательно, это лексическая ошибка.

4) Остап был очень самоуверенный, он всегда знал, как ему поступить.

- Слово самоуверенный в данном примере употреблено в несвойственном ему значении. Здесь допущена лексическая ошибка.

5) Никак не проходит эта горькость во рту.

- В данном случае используется языковая игра. Слово горькость образовано от прилагательного горький и точно обозначает состояние человека. Мы же говорим сладость, сухость (во рту).

6) Пень весь струхлявился и развалился.

- Использование языковой игры оправданно в данном случае. Слово струхлявился образовано от прилагательного трухлявый и удачно называет состояние пня.

7) Нельзя быть самолюбивым, нужно стараться все отдавать людям.

- В данном примере использовано ненормативное значение слова самолюбивый. Уместнее было бы использовать прилагательное жадный. В данном случае допущена лексическая ошибка.

8) Смотри, какой наспинник у собаки.

- Использование языковой игры в данном случае оправданно тем, что то, что носит собака для тепла, не имеет наименования. Поэтому слово наспинник очень удачно выбрано.

9) Ребенок требует ухода матери.

- В данном примере допущена лексическая ошибка, так как слово уход имеет два значения и непонятно, в каком из них оно употреблено: (1) Ребенок нуждается в заботе матери. 2) Ребенок хочет, чтобы мать ушла.).

10) У нас сегодня утренняя вспашка квартиры.

- В данном примере нарочито использована языковая игра (путем переосмысления значения слова, по аналогии вспашка поля).

11) Куда это вы намылились? Уж не на дискач ли?

- Использование слов из молодежного сленга неоправданно, так как в языке есть нормативный литературный вариант (Вы собираетесь на дискотеку?). Здесь также допущена лексическая ошибка.

12) Одень пальто, а то на улице холодно.

- Правильно было бы сказать надень пальто. В данном примере налицо лексическая ошибка, вызванная неразличением паронимов.

13) Учитель явно ему импонировал.

- Следовало бы сказать Учитель явно ему симпатизировал. В этом случае допущена лексическая ошибка, которая вызвана непониманием значения слова импонировать, т.е. "нравиться".

14) Ваша жалостливость к хорошему не приведет, он уже сел вам на шею.

- Языковая игра состоит в необычном использовании слова жалостливость вместо жалость.

2. Прочитайте текст, объясните, с какой целью автор использует "свои", созданные им слова:

- Вы так чудесно понимаете слова, - почтительно произнесла Алиса. Помогите мне, пожалуйста, разобраться в стихотворении, Змеегрыч.

- Ну-ка, ну-ка прочти его, - оживился Желток-Белток. - Я могу объяснить все написанные когда-либо стихотворения. "...."

- И Алиса с готовностью прочла:

Червело. Ужные мрави Кузали на снову. За нисом прали курави, Склюняя пелаву.

- Пока достаточно, - остановил ее Желток-Белток. - Тут уже хватает заковыристых слов. Червело - означает, что уже пять часов. Еще только вечереет, но уже немного чернеет.

- Ясно, - сказала Алиса, - а теперь слово "ужные".

- Так. Ужные - это, конечно, похоже на ужей, и чаще всего - выползающих к ужину. Ты же помнишь, что тогда червело, т.е. вечерело.

- Здорово! - обрадовалась Алиса. - А "мрави"?

- Мрави - почти муравьи, но появляются они только во мраке. .

Писатели (особенно детские писатели) часто используют в своих произведениях языковую игру. Таким образом, создается эффект необычности, происходит стилизация детской речи.

3. Замените в тексте нелитературные слова (жаргонизмы, сленг, американизмы) на литературные:

Жил-был олигарх. И было у него три сына: двое крутых, а третий - Иван - лох. И захотел олигарх внуков, чтоб было кому общак передать, и решил он сыновей женить. Наехал на них и учинил крутую разборку: "Вот вам стрелы, куда стрела попадет, там и жену ищите". Старший сын попал в классную сингершу. Средний - в крутую топ-модель. А младший, Иван, - в мокрую зеленую жабу.

Однако в соответствии с традициями русского фольклорного happy-end'а бизнес-леди оказались полными отморозками, а лягушка - прекрасной царевной. Уложила она Ивана спать, а на утро глядит он: вместо старой избы - вилла с бассейном, а вместо лягушки - Клаудиа Шиффер.

Мораль той сказки такова: будь лохом, целься в жабу и ложись спать: "Утро вечера мудренее".

Олигарх - богатый человек;

крутой - умный, предприимчивый человек;

лох - дурак, простак, наивный;

общак - наследство, имущество;

наехать - осуществлять агрессивные действия, вымогать;

разборка - выяснение отношений с помощью силы;

крутая топ-модель - высокооплачиваемая манекенщица;

сингерша (англ.) - певица;

happy-end (англ.) - счастливый конец;

отморозки - люди, полностью утратившие моральные качества.

Все для школы: темы сочинений, разработки уроков. Изложения и пересказы сюжетов. Конспекты уроков и поурочное планирование. Сценарии, диктанты и контрольные для проведения уроков.

Учебные пособия и тематические ссылки для школьников, студентов и всех, занимающихся самообразованием

Сайт адресован учащимся, учителям, абитуриентам, студентам педвузов. Справочник школьника охватывает все аспекты школьной программы.