Реклама

Объявления

Романы Жюля Верна в русской литературной печати

Впрочем, «приспособленный» Жюль Верн вполне устраивал царскую цензуру. Когда тот же Сойкин обратился в 1905 году в цензурное управление за разрешением издавать- библиотеку романов «Приключения на суше и на море», в которую были включены также и романы Жюля Верна, цензор Соколов заявил в своем докладе Ученому комитету Министерства народного просвещения: «Эти романы могут интересовать читателей средней руки, которые находят удовольствие в рассказах о различных замысловатых происшествиях и часто совершенно невозможных и неправдоподобных положениях действующих лиц. Здесь нет речи ни о типах, ни о характерах, нет также и художественных поэтических картин... Ни один роман не содержит ничего безнравственного, скабрезного и потому и в отдельном издании все эти романы могут быть допущены в бесплатные народные читальни».

Такое убогое впечатление о Жюле Верне царский чиновник мог составить только по сокращенным переводам романов, которыми продолжали наводнять книжный рынок предприимчивые издатели. Характерно, что отношение к Жюлю Верну изменилось теперь и в педагогической среде. Педагоги-рутинеры уже не находили больше в его романах ничего опасного и антипедагогического. Его сочинения рассматривались всего лишь как безвредное развлекательное чтение, удобное средство для отвлечения молодежи от «злобы дня» и «неприятны», «теневых» сторон жизни. Уж лзгчше Жюль Верн и Майн Рид, чем Эмиль Золя и Петр Боборыкин! Такое мнение было единодушно высказано на одном из заседаний Совета главного управления по делам печати.*1 Поэтому книгами Жюля Верна с конца XIX века были -уставлены полки бесплатных народных читален и библиотек.

Но и здесь существовала своя градации, Такой, например, обличительный ангиколониалистекий роман, как «Пятнадцатилетний капитан> Ученым комитетом Министерства народного просвещения был признан в 1906 году «не подлежащим внесению в список книг, заслуживающих внимания при пополнении ученических библиотек средних учебных заведений».

Однако официальное мнение о Жюле Верне отнюдь не совпадало с восприятием его творчества широкими общественными кругами. Это обнаружилось в полной мере после смерти великого фантаста, когда почти все русские газеты и многие журналы поместили прочувствованные некрологи.

«Из окованной цепями русской действительности французский писатель звал на свободу*,— так писал автор некролога, помещенного в журнале  (1905, № 13).

Чуть ли не в каждой статье воздавалось должное научной фантазии Жюля Верна и «пророческому* дару его вдохновения. «Строя на фактических основах физики и химии какую-нибудь фантастическую теорию, он придавал своим вымыслам осязаемость действительности — и оказывался иногда пророком. Мы дождались подводной лодки, близится к осуществлению воздушный корабль, а электричество, которое в шестидесятых годах едва выходило из стадии игрушки, и в самом деле становится тем царем земли, которого в нем предвидел гений изобретателя без мастерской» (газета «Новости», 1905 от 12 (25) марта).

В статьях, появившихся в связи с сообщением о смерти знаменитого писателя, указывалось также, что его романы в течение нескольких десятилетий пробуждали у русской молодежи жажду знаний, страстное желание путешествовать, живой интерес к природе.

«Такие профессора, как Тимирязев и покойный Столетов, многими лучшими учениками своими обязаны Жюлю Верну», — было сказано в одном некрологе, подписанном псевдонимом Борей. Многие русские ученые увлекались Жюлем Верном не только в юношеские годы, но и сохранили любовь к нему до конца жизни.

Все для школы: темы сочинений, разработки уроков. Изложения и пересказы сюжетов. Конспекты уроков и поурочное планирование. Сценарии, диктанты и контрольные для проведения уроков.

Учебные пособия и тематические ссылки для школьников, студентов и всех, занимающихся самообразованием

Сайт адресован учащимся, учителям, абитуриентам, студентам педвузов. Справочник школьника охватывает все аспекты школьной программы.